Добавить в
Создать новый плейлист

1402. История Скроти Макбугерболлза :: The Tale of Scrotie McBoogerballs



Варианты:
История Скроти Макбугерболлза :: The Tale of Scrotie McBoogerballs
Мальчикам дают прочитать книгу на одну из спорных тем. Это вдохновляет их на написание собственной.
МакДикинэсс расшифровывается как «dick in ass» — ругательный английский «хуй в жопу». Макбугерболлз же как «booger balls» — с двух слов «козявка» и «яйца».

273 высказаться
Тщательно отсортированы по: дате | рейтингу

Язь
Анонимус
-0.1 (0 vs 1)
+
25.02.2018 23:36:07
Куда деваются утки?
tvoy gaijinn
-0.1 (1 vs 2)
+
05.12.2017 21:05:47
гыл, омг... как раз таки в саус парке много подтекста.
это не просто тупой юмор. Одно высмеивание политических деятелей  носит в себе больше скрытого смысла, чем ты способен понять... жаль, что ты слишком тупой для этого.(
Ден Вальмонт
0.4 (7 vs 3)
+
28.11.2017 04:46:31
Всё ж в Саус парке есть подтекст, он о том, что всем нам нужно взяться за мозги и перестать тупить)))))) А с другой стороны, веселитесь)))
Над пропастью во ржи читала лет в 18 или 19. Не знаю насчёт революционности. Скорее её можно прочитать в 14 лет, в самый пик переходника. Героя больше поймёшь))
Asel Um-Um
0.3 (6 vs 3)
+
25.10.2017 19:15:00
Баттерс жжёт)))
Сару ему не жалко))
- Ну ладно, она хоть страшная была!
А как Кардашьян:
- Из-за моей писанины убили самую красивую женщину на земле...
Asel Um-Um
0.3 (5 vs 2)
+
25.10.2017 19:12:35
мне захотелось прочитать =D
Анонимус
0.6 (6 vs 0)
+
26.08.2017 14:59:32
все спорят о скрытом смысле книги а стэн как автор говорит что там нет смысла и что они как авторы хотели просто постебаться . это типо отсылка к тому что трей и мэтт тоже когда создают саус парк просто хотят постебаться и не стоит искать подтекст
гыл
-0.8 (5 vs 13)
+
23.08.2017 21:36:10
в общем когда японцы блюют на заднем плане виден японец из серии 1311 который ближе к концу серии рассказывал ребятам в тюрьме про перл харбор  
гыл
-0.2 (1 vs 3)
+
23.08.2017 21:28:25
"В переводе чтения книжки Моргана Фримана мы допустили ошибку. Морган  читает «какашка, которая вышла из члена в форме тоненькой полоски». Речь  про смегму."

N-n-nope. Речь про poop, и сразу за этим идет уточнение: "It was a wiener poop"ю речь про какашку и только про нее. Смегма на жаргоне dick cheese.
Анонимус
0 (0 vs 0)
+
11.08.2017 00:49:50
Когда Баттерс сказал : сосите мою писю , я чет заржала lol.
LaLa
0.3 (5 vs 2)
+
21.07.2017 22:19:35
Имя:
Сообщение:
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Загрузить файлы
Подписаться на комментарии


Эпизоды »
сезонэпизод